英会話を上達させる為の学習の一環として

 

a0027_001552.jpg

 

英会話のおすすめ情報

英訳文を解く。

"I was not so appalled at the stupidity of that move as I might have been had not the usefulness of our centre in Hermione Street become already very problematical. In fact, in my opinion it was much more of a police trap by this time than anything else.

"What was necessary now was to discover what, or rather who, was wrong, and I managed at last to get that idea into Horne's head. He glared, perplexed, his nostrils working as if he were sniffing treachery in the air.

「私は、持たれていたかもしれないとともに、その動きの愚鈍にそのようにぞっとしませんでした、ない、ヘルミオネー・ストリートの私たちの中心の有用性、既に非常に問題になります。
実際、私の見解によれば、それは、他の何よりこの時までに警察わなにはるかにより多かった。
「今必要だったことは何ことを発見することでした、あるいは誰(やや)、間違っていた、また、私はホーンの頭へその考えを思いつくためについに管理しました。
彼はぎらぎら光りました、当惑させた、彼の鼻孔、あたかも彼が空気中の違約を鼻でかいでいるかのように働くこと

 

 

カテゴリ

ウェブページ

Powered by Movable Type 5.12

このブログ記事について

このページは、atonceが2011年12月13日 14:59に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「英会話の習得方法」です。

次のブログ記事は「英会話の学習に取り組む」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。